¿Cómo afectan los programas bilingües al alumnado con dislexia?

14 marzo 2025
Resulta fundamental ajustar los métodos de enseñanza para garantizar la inclusión y el éxito de los estudiantes con dislexia en el aprendizaje de una segunda lengua (img.: iStock).

Un estudio de la Universidad Pública de Navarra muestra que el alumnado con dislexia se queda atrás frente a sus pares en todas las pruebas, tanto en castellano como en inglés. Los resultados sugieren que los programas bilingües pueden representar un obstáculo significativo para el alumnado con dislexia a la hora de comprender los contenidos impartidos en inglés.

En la última década, los programas bilingües se han puesto en marcha de manera masiva en los centros escolares españoles. En ellos, parte de las asignaturas se imparten y trabajan en un segundo idioma. Aunque en estos programas cualquier idioma extranjero puede ser utilizado como lengua vehicular, en la práctica el inglés se ha convertido en el líder absoluto, al ser percibido como una herramienta clave para alcanzar el éxito profesional.

Evolución de los alumnos matriculados en Educación Primaria en los programas bilingües en España (Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes, 2024).

Un vistazo a las estadísticas de educación en España revela la rapidez con la que este “tren bilingüe” avanza, integrando cada vez a más alumnos y alumnas en su recorrido. Sin embargo, cabe preguntarse: ¿está llevando a todo el alumnado hacia el éxito o hay quienes, al recibir clases en una lengua extranjera, se quedan atrás?

La educación bilingüe responde a los objetivos de la Unión Europea, que busca que los jóvenes de Europa dominen al menos dos lenguas extranjeras además de su lengua materna para 2025. El éxito del inglés se debe a que abre puertas a un mercado laboral globalizado y facilita los intercambios culturales. Sin embargo, también plantea retos, especialmente para el alumnado con dificultades de aprendizaje, como la dislexia.

Dislexia y el aprendizaje de segundas lenguas

La dislexia es un trastorno de aprendizaje de origen neurológico que afecta a la precisión y fluidez en el reconocimiento de palabras, así como a las habilidades de ortografía y decodificación.

Aunque se han realizado numerosos estudios sobre la dislexia en castellano como lengua materna, aún se sabe poco sobre su impacto en el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Desempeño del alumnado disléxico en los programas bilingües

El rendimiento académico en estos programas depende en gran medida de la capacidad del alumnado para comprender y expresarse en inglés. ¿Cómo afecta la dislexia a este proceso? Investigaciones internacionales señalan que el bilingüismo tiene el potencial de mejorar las competencias lingüísticas gracias al fenómeno de la transferencia de habilidades cognitivas entre lenguas, lo que puede contribuir al éxito académico.

Sin embargo, no está claro hasta qué punto el alumnado con dislexia que estudia en inglés puede beneficiarse de estos efectos. Además, algunos estudios advierten que la dislexia podría representar un obstáculo para el progreso en este innovador sistema educativo.

Nuestra investigación en Navarra

Para explorar estas cuestiones, en 2023 llevamos a cabo un amplio estudio en Navarra, con la participación de más de 1 000 alumnos y alumnas con y sin dislexia de 4º y 6º curso de Educación Primaria (con edades de entre 9 y 12 años). En el proyecto participaron 11 colegios bilingües de distintas características, la mayoría ubicados en áreas urbanas, incluyendo centros públicos y concertados de distintos tamaños.

En esta investigación, evaluamos la comprensión lectora y oral en inglés y castellano de estos dos tipos de sujetos para identificar posibles diferencias significativas en su desempeño entre ambos idiomas.

Los resultados fueron reveladores. Aunque investigaciones internacionales han destacado los beneficios cognitivos del bilingüismo, los datos obtenidos en Navarra muestran que el alumnado con dislexia se queda atrás frente a sus pares en todas las pruebas, tanto en castellano como en inglés. Además, las brechas fueron mucho más pronunciadas en las pruebas en inglés.

La relación entre los resultados obtenidos por el alumnado con/sin dislexia en castellano y en inglés. Elaboración propia.

Estas diferencias persistieron independientemente del curso (4º o 6º), tipo de comunicación (oral o escrita), tipo de texto (narrativo o expositivo), formato de las preguntas (abierta o de opción múltiple) o habilidades cognitivas evaluadas (localizar, hacer inferencias, interpretar y evaluar).

Los resultados sugieren que los programas bilingües pueden representar un obstáculo significativo para el alumnado con dislexia a la hora de comprender los contenidos impartidos en inglés.

Reflexiones y propuestas

A pesar de sus limitaciones, el estudio planteó una preocupación importante: ¿está la educación bilingüe garantizando la igualdad de oportunidades para todo el alumnado? Numerosos estudios sobre la dislexia en lengua materna han demostrado que los niños con dislexia presentan puntuaciones más bajas en lectura y en coeficiente intelectual verbal en comparación con los lectores típicos, y que estas diferencias se mantienen constantes a lo largo de los años escolares sin llegar a igualarse.

En nuestro estudio, también hemos encontrado diferencias significativas entre lectores típicos y disléxicos en programas bilingües, con resultados notablemente inferiores en inglés en comparación con el castellano. Estos hallazgos sugieren que la población disléxica se enfrenta a barreras adicionales en un entorno bilingüe.

Si bien la investigación internacional señala posibles efectos positivos del bilingüismo, los resultados en todos los tests se mantuvieron muy bajos en el alumnado con dislexia. Sin embargo, debido a la ausencia de una muestra de alumnado con dislexia en programas monolingües, no podemos determinar si su rendimiento académico es mejor o peor en estos contextos.

Adaptaciones necesarias

Aunque el bilingüismo puede ser beneficioso en muchos aspectos, es fundamental ajustar los métodos de enseñanza para garantizar la inclusión y el éxito de los estudiantes con dislexia en el aprendizaje de una segunda lengua. Para que los programas bilingües que enseñan en inglés (u otros idiomas) algunas asignaturas sea efectivo para estudiantes con dislexia, es fundamental que reciban un enfoque de aprendizaje individualizado y atención especializada. Esto podría incluir:

  1. Adaptar los materiales educativos para facilitar la comprensión en inglés, por ejemplo, utilizando libros de texto adecuadamente adaptados a diferentes niveles de habilidad o facilitando los procesos con el apoyo de tecnologías digitales.

  2. Proporcionar formación específica a los equipos docentes para atender las necesidades del alumnado con dislexia.

  3. Implementar programas de refuerzo y acompañamiento.

La educación bilingüe tiene el potencial de ser una herramienta poderosa para construir un futuro más inclusivo y competitivo. Sin embargo, para que realmente sea un camino hacia el éxito, es esencial garantizar que todo el alumnado pueda avanzar a su propio ritmo, con el apoyo necesario para superar los retos que enfrenta. Es nuestra responsabilidad encender la luz en el camino y asegurarnos de que nadie quede en la oscuridad.The Conversation


Oxana Plugina, Institutos de Investigación -I-COMMUNITAS, Universidad Pública de Navarra; Isabel García-del-Real, Profesora de Didáctica de la Lengua, Universidad Pública de Navarra y Mª Camino Bueno-Alastuey, Profesora Titular de Didáctica de la Lengua, Universidad Pública de Navarra

 

Fuente: Este artículo fue publicado originalmente en The Conversation. Acceso al artículo original.